Adaptaciones al cine de la novela “Jane Eyre”

“Jane Eyre” es una de las obras más reconocidas de la lengua inglesa, la novela más célebre de la escritora Charlotte Brontë y una de las obras más representativas de la época del romanticismo inglés.

La protagonista –Jane Eyre- expone su autobiografía de manera sincera y amena. Jane vive una dura niñez, pero tiene la oportunidad de una educación que le permite la independencia y el autosustento. Tiene una mente original y apasionada, a la vez que desarrolla una singular visión de la vida y fuertes principios y valores morales. Va en la búsqueda de una existencia más plena y consigue un trabajo como institutriz en la misteriosa mansión de Thornfield Hall, donde se encontrará con el extraño y atrayente Señor Rochester, su patrón. No contaré más de la historia. Sólo diré que es apasionante leerla, los retratos que logra Charlotte Bronte de sus personajes son fuertes y ricamente elaborados. Una novela que nadie puede perderse, ya que se disfruta hasta el último momento.

Rominaopina.cl - Jane Eyre - www.rominaopina.cl ©All rights reserved by Rominaopina - Romina Guerra Alvarez

Como ya comenté, esta novela es un referente en la literatura, razón por la cual se han realizado numerosas adaptaciones tanto para cine (desde el cine mudo) como para televisión, teatro, versiones musicales, una novela gráfica, etc. Lo cierto es que podrían existir tantas versiones como lectores del libro.

Cada vez que encuentro una nueva adaptación de la novela, me intriga poder verla. Sin embargo, de tantas versiones existentes ¿qué parámetros podemos evaluar en una adaptación para definirla como un acierto o un total fracaso?

A continuación expongo una pequeña clasificación de las versiones para cine o televisión más recientes, destacando lo positivo de cada una; así cada uno de ustedes podrá decidir cuál se ajustará a sus criterios y expectativas personales.

Adaptación más libre y emocionante

JANE EYRE (1996)

Duración: 112 min / Director: Franco Zeffirelli

Esta versión de Zeffirelli no es literal y él se da la libertad de elegir las acciones esenciales de la novela.

Si bien para los amantes del libro puede resultar decepcionante que la historia sea tan resumida, esta versión presenta –según mi parecer- una actuación muy fiel de la protagonista (Charlotte Gainsbourg de adulta y Anna Paquin de niña), ya que físicamente se acerca mucho a la descripción del libro con su contextura algo débil, rasgos más bien irregulares y una apariencia “fuera de este mundo”. El señor Rochester es representado por William Hurt, que no se acerca a la descripción física, pero retrata muy bien el lado misterioso, irónico y apasionado del personaje.

Imagen de Jane Eyre 1996 dirigida por Franco Zeffirelli.

Imagen de Jane Eyre 1996 dirigida por Franco Zeffirelli.

Lo mejor de esta versión es la escena de la declaración entre Jane y el Señor Rochester. Repito, no es literal, pero mantiene la tensión y la naturalidad en el diálogo de los personajes; ambos logran ser muy creíbles y transmitir a la perfección las emociones de  ese romántico  pasaje. También se agradece la ambientación nocturna de esta escena, tal cual en el libro.

Se destaca también una hermoso soundtrack e imágenes bastante bien construidas.

Esta adaptación es muy especial para mí porque fue mi primer encuentro con la historia de Jane Eyre y fue la motivación que me llevó a la leer la novela.

Adaptación más fiel al libro

JANE EYRE  ( BBC – 2006)

Duración: 202 min / Director: Susanna White

Existen 3 versiones de la BBC como miniseries de varios episodios: 1973, 1983 y 2006. En general, las versiones de la BBC son de varias horas de duración, por lo que pueden representar de manera fiel la mayor parte de la historia original.

Me referiré a la última versión, la cual fue dividida en cuatro episodios y  la protagonizaron Ruth Wilson y Toby Stephens. Esta versión se destaca especialmente por su fidelidad a la historia original y por la química entre los actores principales. Resulta muy agradable ver esta adaptación más extendida.

Excelentes vestuarios y escenarios, destacando también el acompañamiento musical de gran parte de las escenas.

Imagen de Jane Eyre 2006 BBC dirigida por Susanna White.

Imagen de Jane Eyre 2006 BBC dirigida por Susanna White.

Toby Stephens representa muy bien al Señor Rochester entre enérgico, oscuro, mandón, impetuoso y apasionado. Físicamente muy parecido, a excepción de un detalle muy importante descrito en el libro, que son los ojos negros, profundos y brillantes del señor de Thornfield Hall.

Ruth Wilson como Jane lo hace bien, pero puede resultar demasiado enérgica y fuerte físicamente, en contraste con el retrato original que hace Charlotte Bronte de la protagonista. Sin embargo, se agradece el énfasis que esta versión pone en la independencia, pasión y la tozudez de Jane.

Un personaje secundario muy bien retratado es la misteriosa Grace Poole (Pam Ferris, “ Tronchatoro” en la película “Matilda”).

Totalmente recomendable.

Adaptación con personajes más fieles a la descripción física

JANE EYRE (1997)

Duración:  108 min / Director: Robert Young

Esta es una versión adaptada para la televisión.  Lo que rescato es el parecido físico de los actores  Samantha Morton (Jane Eyre) y Ciaran Hinds (Edward Rochester) con la descripción literal de los personajes, pero existen críticas dividas en cuanto a la actuación de ambos. Según mi parecer, no hay suficiente química entre los actores protagonistas.

Imagen de Jane Eyre 1997 dirigida por Robert Young.

Imagen de Jane Eyre 1997 dirigida por Robert Young.

La Jane de Samantha Morton a veces tiene una actitud altiva, al parecer haciendo hincapié en la independencia y el toque de feminismo expuestos en la novela.   El señor Rochester de Ciaran Hinds parece bastante impulsivo, con un tono de voz enérgico, pero no logra construir las otras facetas del personaje y extrañamente es cariñoso con la pequeña Adele (lo contrario a la historia de origen). En momentos parece demasiado exagerado.

Esta versión quita varias partes del relato original, centrando su atención principalmente en la relación entre Jane y el señor Rochester.

Destaco que se incorpora en algunos momentos la narración en primera persona de Jane, una de las características principales de la novela.

Mejor adaptación visual

JANE EYRE (2011)

Duración: 120 min / Director: Cary Fukunaga

Esta es la versión más moderna llevada al cine y cuenta con la actuación de Mia Wasikowska como Jane y Michael Fassbinder como Sr. Rochester.

Hace poco vi esta película y si bien no retrata punto a punto la historia, es una hermosa adaptación, donde se destacan especialmente la fotografía (tomas, ángulos, colores), actuaciones bastante sólidas y un original narrativa con el uso de flashbacks, que ilustran muy bien las principales acciones del relato sin caer en una completa literalidad.

Mia Wasikowska y Michael Fassbinder como Jane y Sr. Rochester.

Mia Wasikowska y Michael Fassbinder como Jane y Sr. Rochester.

La elección de los actores principales es acertada, tanto en su aspecto físico como en sus respectivas performances. Mia Wasikowska logra una Jane de apariencia delicada, pero con voluntad, bastante callada e introvertida, no obstante logra transmitir levemente la energía y pasión de su naturaleza interna. Michael Fassbinder como Edward Rochester lo hace bien, bastante enérgico, impetuoso y apasionado. Ambos logran una buena química.

En general, la construcción cinematográfica de las escenas es hermosa; el uso de los espacios naturales logra representar acertadamente la naturaleza y las descripciones dramáticas de la misma, siguiendo el sentido romántico-gótico de la novela.

Imagen de Jane Eyre 2011 dirigida por Cary Fukunaga.

Imagen de Jane Eyre 2011 dirigida por Cary Fukunaga.

Este guión le da un mayor protagonismo a la Sra. Fairfax que en otras adaptaciones, probablemente porque es interpretada por la destacada actriz Judy Dench. También he de nombrar las actuaciones de Jamie Bell (“Billy Elliot”) como St. John Rivers y de la actriz Sally Hawkings, que  logra una notablemente altiva e irritante Mrs. Reed.

Destaco también esta versión por ser la única que presenta a Blanche Ingram físicamente como la descripción del libro.

Los únicos punto que llamaría negativos son: la escena de la propuesta entre Jane y el Sr. Rochester. Mia Wasikowska aparece demasiado contenida, y ese es el momento en que Jane debe desatar su pasión.  Y el final queda bastante abierto y termina de un modo un poco abrupto.

De todas maneras, una excelente adaptación.

CONCLUSIÓN

  • Si no has leído el libro, puedes acercarte a la historia con las versiones 1996 y 2011. Luego lee el libro y te encantará!
  • Si ya has leído el libro, disfrutarás mucho las versiones de la BBC.
  • Si eres amante de la obra, querrás ver cualquier adaptación, las compararás y elegirás tu favorita. Después idearás la combinación de actores, música y escenarios que más se acerquen al ideal de tu idolatrada novela.

Mi combinación: los actores ideales serían Toby Stephens y Charlotte Gainsbourg, en una versión tipo miniserie de la BBC, con el equipo técnico de la película Jane Eyre 2011 y dirigida por Peter Jackson. ¿Será mucho pedir?

¿Cuál es tu versión favorita?

¡Todos los comentarios son bienvenidos!

Este artículo fue escrito originalmente por Romina Guerra Alvarez  para: http://www.efectosinergico.com/



4 responses to “Adaptaciones al cine de la novela “Jane Eyre””

  1. plared says:

    Quizas te dejas la que hasta ahora es su mejor adaptacion. En mi opinion claro…ALMA REBELDE (1944) de Robert Stevenson. Saludos

  2. Paola Concha says:

    me encanto el libro, vi las versiones cinematograficas 1996-1997 y2011. …y la verdad prefiero hasta ahora los libros, demasiado romantica al parecer!!

  3. Victoria says:

    vi la versión de 1996 y me encanto, voy a leer el libro, también voy a a ver jane eyre de joan fontaine, me gusta mucho este genero de películas.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *